当前位置: 微经验 > 经验 > 教育 > 己亥杂诗其五古诗翻译
1、翻译:
离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,仿佛人就在天涯一般。树枝上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。
2、原文:
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
1、这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。
2、浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
更多精彩资讯请关注微经验,我们将持续为您更新最新资讯!
上一篇: 春满人间百花吐艳下联怎么对 下一篇: 08年英菲尼迪fx45正时怎么...